Traducteur turc expérimenté             Emir Gökhan ÖZÇELİK

Titulaire d’un master de traduction et interprétation à l’Université de Strasbourg (ITIRI), je suis actuellement traducteur turc indépendant dans les combinaisons de langues français-turc et anglais-turc.

Mon objectif est de proposer à mes clients une riche expérience du métier et une qualité exceptionnelle.

J’ai plus de ans d’expérience dans les secteurs de la traduction et de l’interprétation en turc, et j’ai une seule passion : répondre à vos besoins et dépasser vos attentes.

Je vise toujours à réaliser mes travaux selon les principes de respect de la confidentialité et de satisfaction du client. Alors, n’hésitez pas à utiliser la page Contactez-moi afin de me transmettre vos demandes de traduction en turc.

Expérience en tant que traducteur turc

Mes domaines d’expertise, c’est-à-dire les sujets sur lesquels je travaille le plus fréquemment en tant que traducteur turc sont les suivants :

  • Contrats
  • Traduction technique
  • Économie
  • Droit
  • Comptabilité
  • Jeux vidéo
  • Journalisme
  • Certificats
  • Sites web
  • Traduction scientifique

Plus de 4 000 000 mots traduits dans le cadre de plus de 2 000 projets.

Expérience en tant qu’interprète turc

Plus de 60 heures d’expérience sur différentes techniques d’interprétation (chuchotage, interprétation consécutive, interprétation simultanée, interprétation de liaison).

Exemples d’interprétations en turc réalisées :

  • Quatrième Conférence de l’ONU sur les PMA à Istanbul (Français-Turc-Anglais)
  • Conférence « L’Affaire Pınar Selek et les problèmes de la justice en Turquie » à Strasbourg (Français-Turc)
  • Conférence du ministère turc des Affaires étrangères sur le régime d’incitation à l’investissement en Turquie à Strasbourg (Français-Turc)
  • Différentes conférences pour une délégation de la préfecture de Bingöl (Turquie) à Strasbourg (Français-Turc-Anglais)